Sport has always been fertile ground for new words. and we sports fans are known to appropriate the names of our heroes or villains as words to describe particular achievements or ways of playing. Dictionaries have even been known to follow suit, with Lionel Messi recently finding himself lionised by lexicographers as his name came to encapsulate a level of sporting perfection.
During his recent troubles in north-east England, it is unlikely that beleaguered Newcastle manager Alan Pardew has been thinking much about his contribution to the English language. However, his surname has taken on a raft of new connotations in recent months, and he is unlikely to be best pleased.
Over the last few months, Geordies have been discussing the concept of being Pardewed. To Be Pardewed means to have previously been a great player and then to have lost all your talent and ability while playing under Mr Pardew’s tutelage, or to be a player of great potential who has simply not fulfilled it. To ‘celebrate’ their manager’s achievements, local journalists are even now writing articles about the best players to have been Pardewed over the years.
Pardewed is currently a local word, used almost exclusively in the part of the world where Newcastle dominate. But when you think about it, it is quite a useful neologism. We all have experience of bad managers in all walks of life, people who have shown incredible ability to get the worst out of people, destroy their confidence and end up creating a shell of the person that employee could have been.
Alan Pardew’s legacy at Newcastle looks increasingly likely to be a negative one. From a linguistic point of view, wouldn’t it be great at least if he could leave a mark on the English language as one of his parting gifts.