Tag Archives: new_words

Breastsleeping May be the Answer

One of the difficult issues facing new mothers is feeding their children overnight. The decision over whether or not to have your baby in bed with you is one often fraught with difficulty, with uncertainty over whether it is safe counterbalanced by the fact that for many tired parents, having your child close by is the only realistic option if you want to breast feed.

A pair of researchers may have now solved the problem by writing a paper analysing the practice and coining a term specifically to remove the stigma surrounding it. James McKenna and Lee Gettler propose the word Breastsleeping.

To make the point, they include the term in the title of their paper, which is called: “There is no such thing as infant sleep, there is no such thing as breastfeeding, there is only breastsleeping.” In the abstract they comment that this new word will help to resolve the debate about bedsharing and help researchers understand in greater detail different ways of breastfeeding children.

There has long been a huge debate over whether sleeping with your baby is safe or not, and the creation of this new word is not going to close the issue down. However, it gives legitimacy to the practice by identifying it and analysing it, and the millions of people who do this with their babies may well feel support and backing for their actions by this, especially if the word starts to catch on. And because breastsleeping is so widespread, I think there is a chance that it will.

Your Thighbrow’s Connected To…

This week, I have been mostly looking at pictures of women in bathing costumes. For work purposes, you understand.

The reason? The latest fashion trend to sweep social media. It’s the thighbrow.

So what is a thighbrow, I hear you ask, if you can actually bear to. Well, it is the crease which naturally forms in a person’s skin when their hip meets the top of their thigh. Women in swimsuits show them off very well, and they are so named because the shape looks a little like an eyebrow, only it is at the top of your thigh. Social media is now awash with pictures of celebrities showing off their thighbrows for all to admire.

Made in KrisJenner™

A photo posted by Khloé (@khloekardashian) on

I can understand why the word has gatherered a bit of momentum. It’s fun, it sounds vaguely clever and moreover it gives people an excuse to post even more pictures of themselves, if they actually needed it. But will it last? Please no. And if so, will it spawn a never-ending trend of other body creases getting their own name as well, will we be subjected to the elbrow or the armpitbrow in years to come.

Hopefully it won’t be long before the thighbrow is given the boot.

From Corbynmania to Trumpism

There are currently election campaigns taking place on either side of the Atlantic, both of which have conspired to be a great deal more interesting that we might have expected. In the UK, the election of a new leader for the opposition Labour party would normally be something of no more than passing interest to most, until the result is announced. And yet, the story has maintained its place in the headlines as the result looms on Saturday.

Meanwhile in the States, the early skirmishes in the battle to become the Republican nomination for president in a year’s time might not normally be front page news as a bloated field battles to be winnowed down to a more manageable number.

So what has elevated these two stories to heights which might not have been expected? I think the answer is the presence of a maverick candidate in each one, somebody who has emerged wholly unexpectedly from the pack to lead the polling and thereby create a wave of momentum which opponents currently seem powerless to stop. In the UK, it is veteran left-winger Jeremy Corbyn. In the US, it is business legend Donald Trump.

Wordability’s interest comes off the back of that. For each of the leading men, a word has been coined to become the key term for their campaign, and they are now bandied about as the standard ways to refer to what is going on. In the UK, we have Corbynmania. In the US, it’s Trumpism.

Of the two, I think Corbynmania is easier to explain and understand. The word refers to the groundswell of support for the 66-year-old and the general sense that he has created a new excitement and engagement in politics, there is currently a hysteria around him which appears to be carrying him to victory. The word describes the mood.

The big question is what will happen once the election is over. Clearly if Corbyn loses, then Corbynmania as a movement is over, in much the same way that Cleggmania is a historical reminder of 2010. If he wins, then it certainly continues, at least for the short term, but could then easily go the same way as the erstwhile Lib Dem leader if his tenure in the hot seat turns out to be less than stellar. Either way, I expect Corbynmania to be remembered as a key word of this year, even if it doesn’t have longevity.

Donald Trump campaign websiteTrumpism is an altogether different case. Rather than a description of support, Trumpism is an ethos and an ideology of itself, and is used in commentary as a way of distancing the Republican front-runner from the rest of the field. You either believe in Trumpism or you don’t, and increasingly, it seems that vast numbers of Americans do.

The problem for me, looking out from the other side of the ocean, is trying to get a true handle on what Trumpism actually means. Even the different definitions of it online seem to be struggling slightly. Is it an ’empty kind of mean-spiritness’, a form of fascism or ‘the whining of the privileged‘. I must admit I don’t entirely get it.

Maybe it’s one of those things you simply understand if you are in the States. If you live and work there, Donald Trump represents something appreciably different from what has gone before and taps into values which it is entirely possible we outsiders fail to grasp and which resonates with enough Americans to make it significant. That could explain why Trumpism may be here to stay for some time.

Well-chosen words have always had the power to influence political debate and campaigning. As these two election battles have shown, winning the lexical war can often be the path to winning the ballot as well.

Grexit Gains Currency

The latest set of additions to Oxford Dictionaries Online has an entertaining range of buzzwords from the last couple of years, as ever from a wide variety of sources.

I think that of all the new words selected for inclusion in this update, Grexit is the one which seems to have the most sticking power. Meaning the potential withdrawal of Greece from the Eurozone, it has shown it has staying power by continually reappearing in the news as the economic problems of Greece continue to multiply.

But it shows a great deal more flexibility than that, because it has already become a term from which others are derived, it spawns its own crop of new words. Brexit, possible British withdrawal from the European Union, is one prime example and is included in this update as well. I think a new word which already has its own sub-genre of related words deserves its official recognition.

Some of my favourite recent words which I never got around to looking at in Wordability make an appearance. Manspreading, “the practice whereby a man, especially one travelling on public transport, adopts a sitting position with his legs wide apart, in such a way as to encroach on an adjacent seat or seats” is a particularly good term and garnered much coverage a few months back. Now it is appearing with increasing regularity in stories across the world and looks set to become fully established as a great term for an act which is somewhat anti-social and unpleasant.

I was also pleased to see fatberg gain some recognition, following a number of stories about ‘large masses of waste in sewerage systems’. The last couple of years seems to have seen an almost competitive rise in stories about increasingly horrendous fatbergs being found in different cities, and as the ghastliness of each subsequent fatberg has increased, so has the word become fixed in people’s minds.

The entry which surprised me the most is MacGyver, a verb meaning “to make or repair (an object) in an improvised or inventive way, making use of whatever items are at hand.” It doesn’t surprise me that the word is used. What surprises me is that it has been included now. Derived from the television show of the 1980s, where lead character MacGyver used all manner of household objects to get himself out of tricky situations, it seems an odd time to finally give recognition to a term which has been around for quite some time. Perhaps it has been enjoying a revival on daytime TV, with a consequent growth in usage.

But that’s just a quibble. Any list which celebrates the fact that awesomesauce, cakeage and beer o’clock are now legitimate members of the English language is all right by me.

A Yuccie New Word

Wordability towers has been very quiet the last few weeks, due largely to the fact that it has been relocated. Now safely ensconced in gleaming new surroundings in the dictionary city of Oxford, not far in fact fact from where it was previously located in the city of the leaning spires, it is time to resume the quest for the new words which are going to show staying power.

Actually, I am sticking to my mantra of last year a little on this, when I felt that the state of semantic creativity was not quite up there with some years of other vintages, and I think that 2015 is carrying on along similar lines. But in the last couple of months, a few words have caught my eye.

In particular, as a cricket fan, the term Pomicide, which was coined across social media and headlines to sum up just how England had crushed Australia in the Ashes, was a perfect word for capturing the level of the annhilation which the home side inflicted on its Antipodean visitors. It is a one-hit wonder word, and will likely disappear as quickly as it arrived, but it will be looked back on as the word of the 2015 cricket summer and may be resurrected should England subject Australia to a similar whipping in the future.

I was also briefly taken by brose, which is basically rose drunk by men, which is apparently happening with increasing frequency. The fact that this word has now been around for a couple of months but there are very few references suggests that it may not be quite the viticultural revolultion I had first supposed, and this is not a word that is going to hang around for very long.

But Yuccie is one which may be with us for the long term. Idenfitied and named on Mashable earlier this year, a Yuccie has elements of both a hipster and a Yuppie  and is a young urban creative soul, who has the creative ambitions of a hipster but the financial and lifestyle desires of a yuppie. As the Mashable piece puts it, a Yuccie is “a slice of Generation Y, borne of suburban comfort, indoctrinated with the transcendent power of education, and infected by the conviction that not only do we deserve to pursue our dreams; we should profit from them.”

Of course the very word itself is problematic. Someone could identify themselves as a hipster without fear of ridicule about using the term. The same is true of yuppie, even if that might be frowned upon for some other reason. But can you honestly see anybody saying ‘I’m a Yuccie’ and being proud of it? I think it’s unlikely. It’s the kind of thing someone in the playground may say to a fellow playmate in order to make them cry. So while it may well have some staying power for social commentators and headline writers, those for whom the term has been coined will surely be less prone to using it, which will inevitbly stymie is growth.

The Mashable article which coined the phrase makes a virtue of this, saying Yuccies are indeed Yucky because of the privileged position they often come from, which gives them the ability to make the kind of career choices which then define them. That’s all very well, but then who wants to identify themselves with a label which wears this connotation as a badge of honour. Not sure.

Nevertheless, the lifestyle described is very real, and if Yuccie is not to be the term which is eventually settled on, then I would suggest that something else will be. It’s worth keeping an eye on.

So I’ll sit in Wordability Towers’ new urban setting and watch the yuccies walk past in their creative way, drink a glass of brose to toast them and watch some more Pomicide on the television.

The Transracial Debate

There are times when a word becomes prominent because it has been coined for something new. There are times when a word becomes prominent because it has become a social media buzzword. But then there are times when the choice of a single word is so inflammatory it can define and fuel a debate and become the single term by which something is remembered. So it is with Transracial.

Transracial is not a new word, but it has now been given a new meaning. Correctly defined as ‘crossing racial boundaries’, and being used for people of one race who are raised in another, the word has shot into into public consciousness because of a redefinition which has proved divisive in the extreme.

The debate started following the story of Rachel Dolezal, the head of the Spokane, Washington chapter of the National Association for the Advancement of Colored People, who revealed that despite living as a black woman, she had actually been born white. When she went on television to explain herself, she said that she was ‘transracial’, in other words that she felt like a black woman in a white woman’s body and had made an apparently legitimate decision to change herself in order to satisfy this.

Linguistically, the move is borne of the same convention that allows Transgender or Transsexual, where the issue of someone’s sense of gender and actual gender are at odds with each other. But as many commentators have pointed out, this is not an acceptable parallel and therefore cannot be governed by the same linguistic parallel.

There have been a number of well-thought out and fascinating rebuttals of the use of the term, mainly pointing out that this is not a word of choice, not a word that people can use about themselves in this way. In fact, the argument confirms that it is a destructive term when used like this, because it is taking a word that is used to describe large numbers of people who have had difficult upbringings as a result of being transracial and belittling those difficulties by appropriating it as something that feels like a lifestyle choice. This argument has been well advanced in the media and across Twitter.

So linguistically,what does this mean for the future of the word? Well one thing is completely clear – transracial is not going to be changing its meaning any time soon, the original sense will remain the only sense and the semantic spin that Ms Dolezal utilised will not be adopted.

But that does not mean that the self-deterministic sense will be forgotten. When we come to look at the words of the year, Transracial will be right up there, because there is no disputing it is one of the year’s most used and controversial terms. And while the Dolezal spin will be remembered, it will ultimately be as an anti-meaning, a clear definition of what Transracial is not. In future writing on transracial people, I would expect it to become a touchpoint to rail against, a reference point for everything which people fail to understand about those whose lives this affects.

So, bizarrely, Dolezal has contributed to the debate and the issues of transracial people precisely by getting the term wrong. She has brought the issue as a whole to the wider population, and created a meaning which people can now remember and reject. Probably not what she had in mind.

Language’s Greatest Era

As Wordability celebrates its 200th posting, it’s time to pause for a moment and take stock of the state of language today.

When I started the Wordability blog, I knew that the constant stream of new words and phrases which flood into the English language would ensure that there would always be a steady flow of things to write about. Added to that, the reaction that such stories often engender in the media confirmed that there would also be an audience who would find such musings interesting.

But what has become increasingly apparent is that much of that interest stems from people who want to moan and complain about the way that language changes, and protest that terms that become recognised as words simply aren’t words at all and should be sent back to where they came from.

This has been particularly apparent in the last few weeks, when a couple of high-profile organisations announced additions to their corpus. The Scrabble dictionary updated to use many new terms, which allowed headline writers everywhere to condemn this ‘Ridic’ development as ‘Obvs’ not ‘Dench’. Then US dictionary Merriam-Webster revealed its latest additions, with WTF lending itself most obviously to people who wanted to criticise the move. And even the French got in on the act, with their much-proclaimed ban on English words seemingly being relaxed in some volumes and Selfie finding a place in their listings.

So what does all this mean? Well to a blogger like myself, it means I will never be short of anything to write about. For as long as new words keep appearing and people continue to react to them, I will continue to have a blog worth maintaining.

However, it means a great deal more than that. Because I think this is the most exciting era for language development that there has ever been. The digital era in which we now reside has changed everything in ways that we don’t recognise ourselves yet, and will only recognise perhaps when we have a little more hindsight and perspective on the radical times in which we live. It is undeniable that the pace of life has changed and the global nature of our community has changed. And all of this has meant that language evolution has sped up to such a degree that we almost can’t keep track of it.

It’s not just the new words which appear, it is the challenges to the structure of language itself. It is these things which make this the most exciting era of language evolution there has ever been, not only because of the changes but also because of the footprint of change which digital technology provides, meaning we can track and understand those changes better than ever. We have a record of what is going on. As parts of speech change, new parts of speech emerge, and even new languages appear with extraordinary rapidity, this is a period to be heralded as amazingly exciting and not one to be condemned by those who believe that language is set in stone. It isn’t.

So what do I expect to write about in my next 200 postings? Will the English language look the same in 200 postings’ time? Well there will certainly be abundant new words, but many of those will disappear after their brief flowering and never come back again. For every selfie there are 10 Bleisures. People will continue to use -gate as a suffix with stupefying monotony. Hashtags will continue to evolve and become ever more powerful as means of communication. Technology and the internet will remain the greatest drivers of change. English will also continue to invade other languages, as the lingua franca of mass communication continues to define itself.

And throughout it all, vast swathes of people will continue to complain that English is being ruined and violated by the changes that are unavoidable. I look forward to reading the stories, writing about the developments, and ensuring that Wordability keeps abreast of all of the key new terms that our enriching our magnificent language.