Anybody who knows me will appreciate that fashion is not something which I really spend any time thinking about. I want to look smart and like the clothes I wear, but I just choose stuff that I like and don’t worry about whether it is trendy or not.
Well now there is a new fashion trend in town, and a new word which is emerging as one of the strongest neologisms of 2014. Normcore was identified in February as a fashion trend where wearing similar clothes to other people is actually cool, and dressing in things which are comfortable and show you belong in society is acceptable and even something to be welcomed.
If I understand this correctly therefore, it seems to mean that is now trendy to wear normal clothes and stuff that you like, to dress like others in fact. I question my understanding of it, only because I have started reading articles by fashion writers on the subject and find that they make my head hurt within a few paragraphs. Even the habit of simply wearing normal clothes has now become the subject of torrents of analysis. Getting dressed in the morning has now become psychologically complicated.
Finally, fashion has caught up with what everybody else is doing. The question is, how long will it be cool to no longer be cool and when will it stop being cool to not be cool any longer? And no, I didn’t understand that either. That’s fashion for you.
I must confess to being disappointed by the newest word in the Scrabble firmament. A few weeks ago, Scrabble’s makers Hasbro announced that a public vote would decide on a new word to go into the Scrabble dictionary, and there was naturally a great deal of hype around what that word might be.
In the end Geocache proved to be the winner of the public vote. Like me, you could be forgiven for wondering what on earth it means. so to put you out of your misery, it is a verb meaning “to seek items by means of a GPS device as part of a game”.
The victory seems to have been more about corralling the vote than about finding a word that is suitable for the Scrabble board. Evidently the Geocaching community (I didn’t even know that existed!) managed to rally support via Twitter, and when there is a word which has a community behind it, well there can only be one result.
But I am more disappointed by the fact that the word is fairly inappropriate for Scrabble itself. Slate magazine describes it as useless in an excellent dissection of the story, and I find that I completely concur with that analysis. Eight letter words, especially those with two ‘C’s, are very hard to play. It is hard to imagine that the word will make many, if any, appearances. And for diehard players, it would have been much more satisfying if the runner-up, Zen, had proved triumphant. A new short word featuring a ‘Z’ would undoubtedly have benefited players across the globe.
But even if the eventual outcome was a little bit hijacked, the story itself proved that not only is Scrabble still a wildly popular game, but the public at large remains fascinated by language and the new words which continue to be formed.
I doubt that Gwyneth Paltrow was thinking much about her contribution to the English language when she announced her split from husband Chris Martin this week.
But by declaring that they were going to ‘consciously uncouple’, a new language phenomenon was born. Reams of copy about what conscious uncoupling truly means, social media hilarity as people put their own spin on the term referring to any kind of disengagement, cynicism over what it will do for book sales for therapist Katherine Woodward Thomas and her programme of the same name.
So will conscious uncoupling become a mainstream and established term for splitting up? No. But it is very likely to have a future as a term which is used ironically in break-up stories for years to come. You can easily imagine it appearing in inverted commas to give context to other stories, as a gauge of how amicable or otherwise a split seems in comparison to the Paltrow-Martin split.
We are not going to be able to consciously uncouple away from it any time soon.
The way that language changes in the home is not always reflected in the wider picture of the English language. Communication recorded online can be easily analysed and dissected, showing us how English is evolving. But it is much harder to work out how people are talking in domestic situations if that communication is not recorded in any way.
An interesting insight has now emerged with the publication of The Dictionary of Contemporary Slang, which contains a large number of words used in the home.
Newspapers have had fun with some of the headline-grabbing words that have emerged, such as the 57 different options for remote control, including blapper, zapper and dawicki, and the various ways of referring to a cup of tea, such as splosh or blish.
I personally prefer some of the really bizarre ones, such as trunklements, which are a grandparent’s personal possessions, grooglums, which are the bits of food left in the sink after you have finished the washing up, or frarping, the sctaching of one’s bottom.
These stories provide an inevitable outpouring of writing about how English is being destroyed, and the words are ridiculous, and people should speak properly, and so on.
However, I don’t think that these words reflect a language that anybody would think is appropriate for formal settings, or reflects that people are not speaking properly. We all speak differently at home and all have ways of talking that are distinct to our own home environment, which are unintelligible to other people. It is fascinating to get an insight into some of the words which are making their mark in a domestic setting, even if they are never going to become wider terms or find a place in the formal language.
I had hoped never to write about selfies again. They already feel so last year, notwithstanding the emergence of their farming offspring felfie. But there is an increasing trend for one more type of selfie, so I felt duty bound to record it in the annals of Wordability.
Basically, celebrities have been taking photos of their bottoms and posting them on social media. Belfies, as they have become known, first appeared at the end of 2013, but are being written about now in increasing numbers, with luminaries such as Ireland Baldwin, Pascal Craymer and Lucy Watson (no, I’ve never heard of any of them either) eager to get in on the act.
The derivation of Belfie is pretty straightforward – Bum and Selfie combined into a hilarious whole. But without wishing to be pedantic (not true), this formation is inaccurate. A Selfie is a photo taken of yourself, by yourself. Having looked at some Belfies, for research purposes only you understand, it seems to be anatomically impossible for most of these bottoms to have been photographed by the people to whom they belong. The only person I can think of with arms long enough to actually take a proper Belfie is Mr Tickle, and given the absence of orange blobs appearing in the Belfie annals, it seems he hasn’t succumbed yet.
So while Belfie might be around for some time to come, spend a moment realising that the word itself should not be defined as a photo taken by yourself of your own bottom. All that you could really photograph with normal arms might be encapsulated with a much more graphic word, which coincidentally ends up being a very useful term for describing people who put these images out on social media.
When you have an eight-year-old daughter, you find yourself inadvertently introduced to a whole new world of television. Maya has been a fan of a number of Nickelodeon shows of late, including iCarly and Victorious, and has also enjoyed Sam & Cat, the offspring of the two programmes.
So she was very excited when I told her I had a reason to write about Sam & Cat on Wordability. The reason? There is a new episode dedicated to the teens’ efforts to get a new word into the dictionary.
The word itself, Lumpatious, is of course not in any dictionary at the moment. Used as an adjective to criticise someone who is unpleasant and idiotic, the episode revolves around their ultimately successful effort to get the word included into the Oxnard English Dictionary.
I think there are a number of interesting things about this episode. Firstly, it actually has some fun with the dictionary process, and the Oxnard offices portrayed are quite amusing and of course utterly unlike their Oxford equivalents.
Secondly, it might make youngsters think a little bit about the words they use and how they get recognised, so if there is a genuinely educational element around the English langauge at the end of it all, then that is a good thing.
But finally, I think the show could become self-fulfilling. Two years ago, I wrote about the word Swapportunity, a word coined by Yoplait yoghurt, and while it is still not a word that is recognised by any authority, people are still searching for it and coming to my blog to find out more.
By including the word Lumpatious in a show popular with tweens and teens, you can easily imagine a situation where it becomes part of the fans’ vocabulary. And given the way that once these episodes have aired for the first time, their life appears to continue almost indefinitely with endless repeats, that word will simply be reinforced and will start to seep into vocabulary. It is already developing on Twitter. So a word which doesn’t exist and which was coined for a television programme will start to be used in real life because of that TV programme and will ultimately find its way into the dictionary. And so life will imitate art. And it won’t be lumpatious.
The linguistic flexibility of the word Selfie seemingly knows no bounds. Not content with being a word of the year, Selfie is now showing itself as flexible and changeable, with multiple variations being coined to describe the seemingly infinite variations of self-portrait that are now emerging.
The first alternatives focused on different parts of the body being pictured, with Legsie being mooted as one specific example which was taking off. The latest evolution is derived from those taking the pictures themselves, and the one that has attracted significant attention is self-portraits taken by farmers, otherwise known as Felfies.
The home for Felfies is the Farmingselfies website, set up by farmer William Wilson as a way of putting a face to the many farmers whose hard and isolated lives feed so many people round the world. It’s unlikely he envisioned the attention that his move would bring. But social media loves a picture of an animal, and as farmers started to submit their snaps of them together with the other inhabitants of their farms, so the concept and the term Felfie itself began to grow and trend.
From a linguistic point of view, I have to wonder whether the never-ending spread of selfies means an increasing number of variants for the English-language to contend with. If other professions jump on the bandwagon, will they spawn their own versions? Will bakers be taking Belfies and shelf-stackers snapping Shelfies before too long? And pity the poor sailors, who cannot claim Selfies as their own.
Selfie recently topped the Lake Superior State University annual list of banished words. It is fair to see that if these alternative versions continue to emerge, a whole gamut of Selfie progeny could be topping the list in 12 months’ time.
Even though it is now 2014, the final embers of 2013 are still upon us. Primary among this is the decision of the American Dialect Society to name Because as its word of the year.
Ben Zimmer, chair of the New Words Committee of the American Dialect Society, said that a change in its grammatical usage in informal online settings was behind the victory. He said: “No longer does because have to be followed by of or a full clause. Now one often sees tersely worded rationales like ‘because science’ or ‘because reasons.’”
That’s why I think this is such a fascinating victory. Much of the language change which is ascribed to new forms of digital communication revolves around neologisms, new words being coined and taking off quickly, abbreviations exploding as words in their own right. But the idea that online messaging can actually change the grammatical properties of a previously existing word is a fascinating one, and that such a well entrenched word as Because can gain a whole new lease of life because of a switch in usage really emphasises that the English language is in a state of flux and that its evolution is gathering pace.
I was also interested to see Slash taking second place. Used as a coordinating conjunction to mean “and/or” (e.g., “come and visit slash stay”), it is an example almost of a new type of word or grammatical formulation. I read a fascinating piece last year by Professor Anne Curzan from the University of Michigan about how slash is evolving as a new kind of conjunction, exactly the usage in fact which the American Dialect Society has cited.
So while Wordability‘s focus will remain on new words as they evolve, this blog itself may find itself evolving to look at new parts of speech and how the fundamental rules of English may now be starting to change because of the influence of digital communication. One of the questions for 2014 may well be whether we are at the start of what will prove to be a fundamental change to the language we grew up with.
It is a fascinating time to be looking at the English language.
There are few upsides to terrible weather, so one must draw whatever comfort one can when either extremely cold, wet or more likely both blow in. So at least my Wordability hat can keep me metaphorically warm by adding new words to my stock of knowledge.
As is so often the case, a term thrusts itself into public consciousness because of a bout of extreme weather, and although not actually new, it is unknown enough to be treated as a new word, given inverted commas in headlines and so on, and will go on to be considered one of the key new terms of the year, even though it is old and is only enjoying its time in the linguistic sun because the phenomenon it describes is doing everything it can to blot the sun out of people’s lives.
Polar Vortex is the term which is currently enjoying this level of notoriety. The term, which means a cyclone emanating from the Arctic region, is everywhere right now because of the extreme cold which is engulfing the United States, causing massive problems and outbreaks of bizarre stunts to show just how quickly things can freeze. It will only last a few days, but it will be long enough to leave a lasting impression, reignite the debate over global warming and leave us all wondering whether it will be a term we see again any time soon. It is the Derecho of 2014.
Polar Vortexes were central to the disaster film The Day After Tomorrow. Their fictional appearance did not propel them into common language in the way that their actual appearance has. Let’s hope that some of the other apocalyptic events depicted in fiction don’t force their way into our minds by occurring in reality.
It’s been an interesting year for sex in France. Linguistically, at any rate. Earlier this year, the word Galocher for French Kiss finally made it into the Petit Robert dictionary. And now another saucy term has found itself in the headlines.
As part of its efforts to keep the French language pure, English terms are frowned on, and L’Académie Française, France’s official language authority, has now published a list of the French alternatives to Anglicised expressions with are creeping into the language.
The proposed variant to Sexting has garnered most attention, with Textopornographie put forward as the new word in the official government list. I don’t know about you, but I know which one sounds more lurid and has a certain je ne sais pas.
There are some other interesting terms in the list, such as Vidéoagression for Happy Slapping, which again sounds more ominous than its English equivalent, or Surtransposition for Gold Plating.
As English-inspired technology drives word evolution, there will be more of this. Earlier this year Wordability reported on the replacing of Hashtag with Mot-Dièse, and as this latest story shows, this trend will only continue. Or as the French will come to say, That’s Life.